aunque
- Atsiprašome, tačiau „aunque“ nėra lietuviškas žodis. Tai yra ispanų kalbos jungtukas, reiškiantis „nors“ arba „kad ir“. Lietuvių kalboje šis žodis neturi tiesioginio atitikmens. jungtukasNors jis buvo pavargęs, jis vis tiek dirbo.Kad ir kaip būtų sunku, mes turime tęsti.